벌써 어른이 됐나 봐
もう大人になったみたい
이다음에 커서 뭐가 될까
この次に大きくなって何になろうか
고민했는데
悩んでみたけど

아직도 내 가슴속에
今もまだ僕の胸の中で
숨 쉬고 있는 작은 파랑새
息をしている小さな青い鳥

무덤덤한 표정으로
淡々とした表情で
아픔을 이겨 내는구나
痛みに打ち勝つんだね
참 많이도 고생했구나
本当に苦労したね

어느새 우리는 커서
いつの間にか僕らは大きくなって
둥지를 날아가지
巣から飛び立つんだ
새하얀 구름을 벗 삼아
真っ白な雲を友にして

가끔은 그리울 때가
たまに懐かしくなる時が
지나간 시간 못 돌려도
過ぎ去った時間を巻き戻せなくても
그때 그림자처럼 자그마한 목소리로
あの時の影のように小さな声で
소년이여 겁내지 말아요
少年よ 怖がらないで

가랑비에 어둠이 스며들고
小雨で暗闇が染まって
속절없이 모든 게 무너져도
空しく全てが崩れても

그때 그 시절처럼 아주 강한 목소리로
あの時 あの時代のようにとても力強い声で
소년이여 겁내지 말아요
少年よ 怖がらないで

시간이 많이 흘러서
長い年月が過ぎて
할아버지가 된 후에도 그리워할까
おじいさんになった後も懐かしくなるかな

아직도 내 가슴속에
今もまだ僕の胸の中で
숨 쉬고 있는 작은 파랑새
息をしている小さな青い鳥

소년이여 안녕
少年よ さよなら


日本語訳: 리틀별🌟

COMMENT